Merry Christmas and Happy New Year au fondateur du réseau et à tous ses membres.
Noël dans le monde se fête en famille,
Autour d’une table chargée d’oies et dindes,
Sacrifiées au festin de bienheureux drilles.
De leurs yeux ils mangent en faisant des brindes*,
Fredonnent des chansons aux joyeuses trilles,
Afin d’accompagner la belle Rosalinde.
Digueling digueling paix sur terre et aux cieux,
Les flocons dansottent sur l’esprit de Noël,
Descendu parmi nous d’un souffle silencieux,
Pour apporter la joie du culte cérémoniel,
Fêtant la naissance d’un chérubin précieux,
Que nous avait prédit l’Archange Gabriel.
Les cadeaux déposés sous le sapin brillant,
Appellent les bambins dès le petit matin,
Vite il faut se lever et courir en criant,
Merci papa Noël pour les jolis patins,
Et jouets commandés, le cougnou croustillant,
Que l’on va dévorer comme un menu pantin*.
Digueling digueling paix sur terre et aux cieux,
Les flocons dansottent sur l’esprit de Noël,
Descendu parmi nous d’un souffle silencieux.
Mais déjà le temps fuit vers une autre année,
Qui arrive à grands pas enneigés au soleil,
Les douze mois défunts ont leur coiffe fanée,
Par les soucis et pleurs ou bonheurs sans pareil,
Ecoulés sur les jours et les nuits gênées,
D’échafauder des rêves dans leur demi-sommeil.
Dieu des commencements et gardien des portes,
Janus ouvre à nouveau les volets de l’an neuf,
Y entre de pleins pieds et prête main-forte,
Au grand Dieu Portunus arrivant sur un bœuf,
Pour présider l’année dont il est l’ouvre-porte,
Et guider les enfants jouant au pied-de-bœuf*.
Vœux de bonne santé contre des étrennes,
Un tchin-tchin pour trinquer aux beaux jours à venir,
Et « za vachié zdrovié » au lapin de garenne,
Préparé aux pruneaux pour le goût et brunir,
La sauce onctueuse, puis casser la graine,
Avant de s’en aller chez d’autres se réunir.
Dieu des commencements et gardien des portes,
Janus ouvre à nouveau les volets de l’an neuf,
Y entre de pleins pieds, aux plaisirs nous exhorte.
Claudine QUERTINMONT D’ANDERLUES.
Prosit, cheers, za vachié zdrovié, Tchin-tchin, salud…..
- allemand : prost (de)*
- anglais : cheers (en)*, chin chin (en)*
- breton : yec’hed mat (br)*
- catalan : txin-txin (ca)*
- chinois : (干杯 (zh)* (gānbēi) (cul sec), 碰被 (zh)* (pèngbēi)) (trinquer), 乾杯 (zh)* (gānbēi)
- coréen : 건배 (ko)* (ko(ko),konbe), 乾杯 (ko)* (ko(ko)), 위하여 (ko)* (wi ha yo), 축배 (ko)* (chukbae)
- cornique : yeghes da (kw)*
- espagnol : chin chin (es)*, salud (es)*
- finnois : kippis (fi)*
- gallois : iechyd da (cy)*
- hindi : चीयर्स (hi)* (chīyars)
- italien : cin cin (it)*
- japonais : 乾杯 (ja)* (kanpai)
- néerlandais : gezondheid (nl)*!
- norvégien : skål (no)*
- polonais : na zdrowie (pl)*
- russe : за ваше здоровье (ru)* (za vache zdorovie)
- suédois : skål (sv)*
- tchèque : cink (cs)*
et toute cette sorte de choses !
*brinde féminin (Désuet) Toast, santé, ce que l'on boit à la santé. Faire des brindes, boire.
*pantin Cuisine) Pâté en croûte façonné à la main, sans moule
*pied-de-bœuf masculin
(Désuet) Jeu d’enfants, où les uns mettent les mains sur celles des autres, puis, en commençant par le dessous, les retirent en comptant jusqu’à neuf; et celui qui compte ce nombre dit, en saisissant la main de quelqu’un des autres : « Je tiens mon pied-de-bœuf
Commentaires
Lu et relu ce joli message. Bons réveillons et joyeuse nouvelle année 2013 loin des soucis
Heureux qu'un peu d'humour existe encore ! A votre bonne santé Claudine ! Tous mes meilleurs voeux 2013 !
Oh ! J'oubliais, j'ai le sens de l'humour et j'ai bien compris le nouveau sens voulu de ...... mais j'évite de rire quand je n'ai pas encore bu mon Perrier. Tchin, tchin. :-)
Bonjour Charles et bonnes fêtes de fin d'année. J'ai vérifié sur le Net et c'est bien ainsi que Wikipédia, ainsi que d'autres sites, écrivent "za vachié zdrovié".
Bonne fin de journée.
Je ne suis pas certain que "sa vachié" existe ! Ou, c'est mal orthographié ...
Bravo Claudine, très beau poème! Je te souhaite de très Joyeuses Fêtes!
Ginette
Merci pour ce joli texte et Bonnes fêtes !
c'est trés beau, merci madame Claudine!!!!!
Merci Claudine .Tous mes bons vœux aussi
Digueling digueling paix sur terre et aux cieux,
Les flocons dansottent sur l’esprit de Noël,
Belle et douce fin d'année à tous
Solen
Tous mes bons voeux à vous et tous les membres d' Art et Lettres.
Que cette année vous soit douce.
Qu'elle vous apporte la réalisation de vos voeux et de vos projets
Amicalement
Josette