Statistiques google analytics du réseau arts et lettres: 8 403 746 pages vues depuis Le 10 octobre 2009

Cette exposition est consacré à Michel de Ghelderode et à son ouvrage "L’histoire comique de Keizer Karel telle que la perpétuèrent jusqu’à nos jours les gens de Brabant et de Flandre", Texte intégral et définitif, mis en images par Albert Daenens, Bruxelles, Á l’Enseigne du Carrefour, 1943, 185 p. Ce recueil d’anecdotes pittoresques et volontiers paillardes sur la vie de Charles Quint est composé dans un style archaïsant cher à l’auteur, attaché au mythe de la Flandre. L’édition originale paraît en 1922 à Louvain, aux Éditions de la Sainte Boutique (!). Ce petit volume de 48 pages ne contient que 31 des 72 récits de l’édition définitive. Une deuxième édition – en partie originale – voit le jour en 1923, à l’enseigne de la Renaissance d’Occident. En août 1943, l’éditeur Eugène Maréchal, officiant aux Éditions du Carrefour à Bruxelles, propose une troisième édition, présentée comme définitive. Cette édition, joliment illustrée par Albert Daenens, est aussi en partie originale. À l’exception de deux contes, elle reprend avec des variantes et dans un ordre différent, tous les textes de la deuxième édition, avec en outre une nouvelle préface et quinze contes inédits. Le présent exemplaire, qui ressemble à s’y méprendre à cette troisième édition, est en réalité une quatrième édition, véritable chausse-trappe bibliographique. En effet, l’achevé d’imprimer indique la même date, août 1943, et mentionne la troisième édition. Cependant, le format est un rien plus petit et un post-scriptum a été ajouté à la fin de la préface de l’éditeur (p. 21). Celui-ci explique qu’à huit jours de la sortie de presse de la troisième édition, il s’est vu «agréablement forcé» par l’auteur d’en établir une quatrième, qui comporte de très nombreuses variantes stylistiques. Dès lors, l’«achevé d’imprimer» doit être lu plutôt comme un avis concernant la troisième édition. Il comporte d’ailleurs une différence notable: alors que l’achevé d’imprimer de la troisième édition signale: «la présente édition de l’Histoire comique de Keizer Karel, la seule définitive et contenant le texte intégral de l’ouvrage […] ces exemplaires constituant l’édition définitive et la seule version intégrale de l’ouvrage de Michel de Ghelderode», celui de la quatrième édition est libellé comme suit: «La troisième édition de l’Histoire comique de Keizer Karel, la seule contenant le texte intégral de l’ouvrage […] ces exemplaires constituant la seule version intégrale de l’ouvrage de Michel de Ghelderode» (c’est nous qui soulignons). On comprend donc que cet avis de la quatrième édition indique simplement que la troisième édition a été imprimée en août 1943 et que cette édition n’était pas définitive puisqu’une quatrième a été établie. L’exemplaire de la Réserve précieuse, acquisition postérieure à la donation, porte une dédicace autographe de l’auteur à Jean-Marie Culot, son premier bibliographe, membre de l’Académie royale de langue et de littérature françaises. Elle est rédigée ainsi: «à Jean-M.Culot – mon premier livre – dans l’attente d’un temps meilleur où seront flacons et victuailles comme ci-devant. En amical hommage [s.] Ghelderode 1943 (Etant entendu que ceci est bien la version définitive de Keizer Karel)». Sur cette curiosité bibliographique décelée par le professeur Roland Beyen, voir Auguste Grisay, «La quatrième édition de l’Histoire comique de Keizer Karel de Michel de Ghelderode», dans Le livre & l’estampe, t.XVII, nos67-68, 1971, p.162-164; R. Beyen, Bibliographie de Michel de Ghelderode, Bruxelles, Palais des Académies, 1987, n°167.
Envoyez-moi un e-mail lorsque des commentaires sont laissés –

Vous devez être membre de Arts et Lettres pour ajouter des commentaires !

Join Arts et Lettres

Sujets de blog par étiquettes

  • de (143)

Archives mensuelles