TT
TT
Mais tu le sais, oh, tu le sais
Que sans amour on ne vaut rien.
Dans la violence de tes rues,
Sur l'incendie de cette vie,
Par l'illusion de ton théâtre,
Quand les victimes restent debout,
Oui, tu le sais, oh, tu le sais
Que tu as tué
Mais
C'est ta haine qu'on pulvérise.
Du ciel bleu, du ciel gris ...
Des joies, des peines ...
De l'amour, de l'oubli ...
Des sources vives, des eaux troubles ...
Du feuillage verdoyant, des branches sèches ...
Des enfants rieurs, d'autres qui pleurent ...
Des mains ouvertes, des doigts crochus ...
La vie, la mort ...
La Fée Viviane et l'Ankou ...
Les secondes, les minutes, les heures, les nuits, les jours, les mois, les années ...
2015 petits cailloux pour trouver notre route, bâtir une maison, nous battre ...
Oh non, ne nous battons pas!
Ces cailloux sont des diamants
Dont un orfèvre fera des bagues
Que nous nous offrirons
En gage d'amour
ETERNEL
C'est Merlin l'enchanteur qui me l'a dit à Brocéliande cette nuit.
Après avoir créé le Centre d'Etude de Langues de la C.C.I. à Nancy en 1979, j'ai habité à Lunéville.Mon compagnon y était chef d'entreprise et voulait embaucher des ingénieures (femmes). Il y en avait bien peu et nous évoquions souvent ce sujet. Notre conclusion était qu'il fallait motiver les jeunes filles dès leurs études secondaires. Comment? J'ai découvert que la traductrice de Newton, la flamboyante Madame du Châtelet, était morte au château de Lunéville et qu'on l'avait inhumée à l'église St Jacques. Il suffisait de faire connaître en Lorraine ce génie dont Einstein lui-même avait parlé.Mais les alea de la vie ont bousculé ma destinée: je suis partie enseigner en Chine, au Japon au Soudan... sans avoir agi pour développer chez les étudiantes de Lorraine l'attrait pour les sciences et pour Madame du Châtelet.A la soixantaine, après avoir défendu la cause des femmes là où c'est possible, me voici de retour en Lorraine sans avoir oublié ce projet.Je constate alors que la brillante traductrice de Newton est, pour les quelques personnes qui la connaissent, juste l'ombre de Voltaire dont elle a été la compagne pendant quinze ans. Il vivait en effet chez elle, dans son château de Cirey. Madame du Châtelet était une grande scientifique du 18ème siècle, une académicienne respectée dans le monde savant --mais moquée par les dames de la cour-- Or, même au vingt et unième siècle, il me faut bien admettre que, seule, subsiste sa réputation d'amoureuse exaltée, morte après avoir mis au monde un enfant qui n'était pas de son mari. Quelle tristesse!Noblesse oblige, n'est-ce pas? Pédagogue et chevaleresque, je me devais de défendre les couleurs de Madame du Châtelet. Qu'on se rallie à ma bannière!Avec un ami informaticien, j'ai donc créé un site web www.emilieduchatelet.net Cela ne suffisait pas. Une fête lorraine s'imposait.C'est ainsi que, chaque 10 Septembre, depuis deux ans, un cortège se forme dans la cour du château de Lunéville pour se rendre --en chantant "Tout va très bien, Madame la Marquise" dont j'ai changé les paroles-- jusqu'à l'église St Jacques où Emilie du Châtelet repose sous une dalle noire anonyme.Annie Jourdain, créatrice de l'atelier d'écriture femmes de génie à l'Université Populaire de PerpignanPOUR INFO:Annie Jourdain fera une conférence sur Emilie du Châtelet au forum "En avant l'égalité ... Métiers de filles? de garçons?" organisé par le C.I.D.F.F. de Lunéville les 18 et 19 Avril 2013.Elle en fera une autre au Kiwanis de Nancy le vendredi soir 19 Avril 2013.On peut apprendre la chanson du 10 Septembre en allant sur youtube à "Tout va très bien, Madame la Marquise du Châtelet".
Fearing faintly my horse would fall
I shovel-shayed all night
In the eerie equine light
Of my bed in the Temple of Baal.
O God, I could hardly breath
As the mare with the open mouth
Flinging her head to the south
Galloped and showed her teeth.
In the silence of my swoon
The vision so loud that it hurt
I cut the beast with my quirt
And arrived in England at noon.
His name was Pierre and he was three years old. "Pierre" means "Stone": his mother gave him a stone, a white stone, a very big stone, so big that he could not carry it. Every month, he tried to lift it because he knew that, when he was strong enough to do so, he would no longer be a child. One day, perhaps he was ten, perhaps twenty or even more, he took the stone just to play with it and discovered it was so light that he could run with it in his arms. Pierre run and run and is now lost for ever.
Things of the past:
Two bracelets
A ring with a violet stone
Many letters
More than two poems
A green curtain
Someone finding a rose
Someone else giving the rose
Things of the future:
Money
More money
As much money as possible
Clouding the things of the past
In a thick cloak of silence
Vento.
Chiazze di luce
giocano
sull'acqua
nel sorriso magico
di un presepio
di carta.
Ferrero Fiorenzo
Appelé vers les lieux esseulés.
Cet amour interdit ...
Je chanterai pour lui
Jusqu'au lever du jour
Un hyménée.
L'occident lubrique
Me prive de caresses,
M'écrase de bêtise,
De vanité,
De maladresses,
De maléfices.
Un orient de lumière enseigne la patience,
Le regard intérieur,
La gnose vivifiante.
Est avenu le temps présent, ce passé,
Cet avenir d'anciens oiseaux
De Chine et de Cyrénaïque
Posés là pour bénir.
C'est la fête, joyeuse et mélancolique (youtube "Alas my love, Emilie du Châtelet) le 10 Septembre car Emilie du Châtelet est morte au château de Lunéville un 10 Septembre quelques jours après avoir mis au monde une petite fille.
On honore chaque Emilie, notamment chaque petite fille qui porte ce nom et qui est à Lunéville le 10 Septembre.
Dès maintenant, on prépare des fanions représentant Madame la Marquise du Châtelet.
On peut aussi copier sur des supports variés mais à brandir dans le cortège (donc bien visibles) des citations prises dans le "Discours sur le Bonheur".
On vérifie ses recettes: le 10 Septembre, nous mangeons des gâteaux faits maison --ils doivent être ronds car on fête aussi Lunéville dont le symbole est Sélénée, la lune.
Que les citoyens de Tirlemont viennent car Lunéville est jumelée avec Tirlemont.
Pour se préparer à chanter à tue-tête, il y a ce lien:
http://lorraine.france3.fr/info/luneville---hommage-a-emilie-du-chatelet-75398606.html
Le sel
De mes larmes
A rouillé
Puis effacé
Tous mes mots.
Et je me tiens debout
Avec mes mots détruits,
Vivante et annulée,
Comme mes mots.