Bartolini Lionel
Rodolphe, comte de Neuchâtel et poète
http://www.alphil.com/index.php/edition-alphil/collections/images-e...
Le Sud de la France a vu naître la magnifique éclosion de l’amour courtois et des Troubadours
Ils ont donné leur impulsion primordiale de civilisation, dans cette Occitanie qui tenait haut le flambeau
de la culture dans toute l'Europe.
Imaginez que bien loin de ce royaume du sud, au XIIème siècle,
le Comte Rodolphe de Neuchâtel, était troubadour et minnesänger !
http://www.alphil.com/index.php/domaines/musees/rodolphe.html
Il composait sa poésie en Occitan (on la retrouve jusque dans les archives de la bibliothèque de Marseille)
et cette langue était parlée jusque dans les plus grandes Cours d'Europe.
Rudolf Steiner a parlé de la Mission passée de la France consistant à développer l'âme de cœur et de raison :
qu'il appelle "'âme d'entendement" formée de ces deux aspects complémentaires réunis.
Et l'on peut ressentir comment c'est la région du Sud et de l'Occitanie qui a commencé à développer cette
âme de cœur par la belle impulsion des Troubadours apportant l'amour courtois destiné à la Belle et noble Dame.
- Cf Cour du Château de Puitvert ...
Ce fut le commencement du développement d'une intériorité préfigurée par les jardins d'amour, jardins intérieurs
au sens figuré et artistique, psychologique qui furent aussi dans la réalité des jardins d'amour fleuris.
Plus tard, fut développée l'âme de raison par les régions du Nord de la France portée par les philosophes et écrivains
français de ce temps.
Hélas par les évènements historiques de guerre, domination et scission, le royaume du Nord envahissant le Sud
par convoitise et jalousie afin de s'emparer des terres et richesses, du Royaume du Comte de Toulouse,
cela fit que cette âme d'entendement - qui devait s'équilibrer entre ses deux polarités complémentaires de cœur et
raison, resta coupée en deux et que la langue vigoureuse de l’Occitanie fut supplantée par une langue française
pointue qui devint de plus en plus intellectuelle, plate et froide, et perdit sa force, sa vigueur de sonorité.
.
LE CODEX MANESSE D'HEIDELBERGER
Le codex Manesse, aussi appelé Manessische Handschrift (« manuscrit Manesse »), Große Heidelberger Liederhandschrift (« grand manuscrit de poésie lyrique de Heidelberg ») et parfois aussi Pariser Handschrift (« manuscrit de Paris ») est un manuscrit de poésie lyrique enluminé ayant la forme d'un codex. Il est le plus grand et somptueux des recueils du Minnesang allemand.
Le codex est composé de 426 folios. Il contient, sur plus de 700 pages (certains folio ne sont remplis que d'un seul côté), les textes de chansons d'amour courtois composées en allemand médiéval (Mittelhochdeutsch) par près de 140 Minnesänger (qui sont, sous certains aspects, les équivalents et les continuateurs allemands des troubadours et trouvères).
Le codex a été compilé et illustré vers 1310, avec des compléments jusqu'en 1340, probablement à la demande de la famille Manesse, patriciens de Zurich. Le manuscrit fait maintenant partie des collections de la bibliothèque de l'université de Heidelberg.


http://scriptoriumdemathilde.over-blog.com/article-19164180.html
Commentaires
https://www.google.ch/search?q=code+manesse&rlz=1C1AWUA_enCH741...
Entre Carcassonne et Neuchâtel,
les troubadours initiés et ménestrels ...
Raymond Martin comprenait et aimait cela.
"Quand le laurier reverdira"
de Georges Alexis Ladame
est aussi l'ouvrage rare recherché entre Neuchâtel et Carcassonne
car les Cathares se sont réfugiés ici en Helvéthie
et leurs descendants résonnent au passé
et à cette recherche effrénée de pureté.
Le comte de Neuchâtel est un lien merveilleux pour eux.